Renewed search for missing Flight MH370 comes up empty 12 Years later as families press for answers
马来西亚当局周日表示,载有 239 人的马来西亚航空 MH370 航班失踪 12 年后,在南印度洋重新进行的深海搜索迄今仍未能找到失踪的飞机。
Kapikoy Border crossing into Turkey has become one of the few ways out of Iran during the war
自美国和以色列对德黑兰发动袭击以来,伊朗领空关闭,土耳其东部凡省附近的陆路过境点是连接伊朗人与世界其他地区的少数路线之一。
Landowners and local communities fight back on AI-driven expansion of high-voltage power lines
尽管特朗普总统认为人工智能的进步对国家经济和国家安全至关重要,但其能源需求却有可能压垮电网,让土地所有者和当地社区陷入困境。
Russian missile hits apartment building in Ukraine's Kharkiv killing at least 10
官员称,周六一枚俄罗斯导弹击中了乌克兰第二大城市哈尔科夫的一栋五层住宅楼,造成至少 10 人死亡,其中包括两名儿童。
Pope Leo names veteran Vatican diplomat as ambassador to the U.S. to manage relations with Trump
教皇利奥十四世周六任命一名资深梵蒂冈外交官为新任驻美国大使,以在关键时刻管理罗马教廷最重要的双边关系之一。
New wave of strikes hit Tehran as Netanyahu vows 'many surprises' for next phase of Iran war
周六晚间,伊朗战争进一步爆发,德黑兰的一个石油储存设施上空升起火柱,以色列总理本杰明·内塔尼亚胡承诺,在这场持续一周的冲突的下一阶段将带来“许多惊喜”。
Authorities search debris after suspected tornadoes kill 6 in Michigan and Oklahoma
周六,疑似龙卷风席卷了密歇根州南部地区,造成四人死亡,其中包括一名 12 岁男孩,当局在周六密歇根州南部的瓦砾和废墟中进行了搜查,强风暴也造成了俄克拉荷马州东部的两人死亡。
Bombing at Peru nightclub injures 33 people, including minors
当局周六表示,秘鲁一家夜总会发生爆炸事件,造成 33 人受伤,其中包括未成年人。
Trump grieves with families during return of the 6 soldiers killed in Iran war
周六,唐纳德·特朗普总统与多佛空军基地悲痛的家人一起,参加了中东战争中阵亡的六名美国士兵的有尊严的转移仪式。
Oil and gas prices rise rapidly as Iran war escalates
在美国和以色列对伊朗发动大规模袭击并升级为中东战争一周后,石油价格飙升,并且没有任何停止快速上涨的迹象。
Fact-checking Trump's comments that a 2015 deal gave Iran the right to nuclear weapons
唐纳德·特朗普总统多次表示,他退出的 2015 年核协议赋予伊朗获得核武器的权利。 PolitiFact 将该声明评为错误。
The 2026 Winter Paralympics have begun. Here are the 6 sports athletes are competing in
米兰科尔蒂纳冬季残奥会将在六项运动中出现创纪录的运动员和奖牌数量:残疾人高山滑雪、残疾人冬季两项、残疾人越野滑雪、残疾人冰球、残疾人滑雪板和轮椅冰壶。
U.S. will send anti-drone system to Mideast after successful use in Ukraine, officials say
两名美国官员周五告诉美联社,美国的反无人机系统被证明可以在乌克兰对抗俄罗斯无人机,该系统很快将被派往中东,以加强美国对伊朗无人机的防御。
Musk defends himself against accusations of misconduct prior to Twitter takeover
周三,挑衅的埃隆·马斯克在陪审团审判中出庭,为自己辩护,指控他在最终完成收购之前试图退出价值 440 亿美元收购 Twitter 的交易,从而误导了投资者。
Study finds sea levels are higher than we thought, placing millions more at risk
一项新的研究称,由于对沿海水域已经有多高的错误研究假设,气候变化导致的海平面上升可能比科学家和政府规划者最初想象的还要多威胁数以千万计的人口。
With 100 days to go, World Cup faces challenges with Iran war and Mexico cartel violence
伊朗战争将如何影响世界上最受关注的体育赛事,这是组织者面临的最新问题,组织者已经在努力应对墨西哥主办城市之一的卡特尔暴力、美国球迷节计划的缩减以及球迷对票价飙升的批评。
White House formally nominates Kevin Warsh to be next Federal Reserve chair
沃什的提名最初于 1 月 30 日宣布,周三被转发给参议院,由参议院银行委员会审议。
U.S. says it will strike deeper into Iran, saying war has 'only just begun'
周三,美国表示与伊朗的战争才刚刚开始。战争再次扩大,伊朗向北约领土发射无人机,美国自二战以来首次使用潜艇发射的鱼雷击沉军舰。美国称已袭击了 2000 多个目标,伊朗卫生部称已有 920 多人死亡。尼克·希夫林报道。